{"id":2230,"date":"2017-10-16T08:19:00","date_gmt":"2017-10-16T10:19:00","guid":{"rendered":"https:\/\/rederiohoteis.com\/get-to-know-the-meaning-of-rios-slangs\/"},"modified":"2023-05-27T12:43:21","modified_gmt":"2023-05-27T15:43:21","slug":"get-to-know-the-meaning-of-rios-slangs","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/rederiohoteis.com\/en\/get-to-know-the-meaning-of-rios-slangs\/","title":{"rendered":"Get to know the meaning of Rio\u2019s slangs"},"content":{"rendered":"<p>Rio\u2019s people are known for many characteristics such as joy, passion, soccer, carnival and their love for beaches. However, there is no doubt that one of the most outstanding characteristics of this people is their way of talking. Besides their accent, known all over the country mainly because soap operas and movies, their <strong>slangs<\/strong> are famous and frequently have unexpected meanings, \u201c<em>t\u00e1 ligado<\/em>?\u201d.<\/p>\n<p>If you want to be a part of this \u201c<em>maneiro\u201d<\/em>\u00a0 way of talking and never feel lost again when you are \u201c<em>trocando uma ideia<\/em>\u201d with a carioca, \u201c<em>se liga<\/em>\u201d in this article that Rede Rio prepared for you. We selected the best\u00a0Rio&#8217;s<strong> slangs<\/strong> to help you understand, talk and act like you know.<\/p>\n<h2>17 Rio&#8217;s slangs that you need to know<\/h2>\n<h3>1- Ca\u00f4<\/h3>\n<p>In Rio, if someone is telling a lie, you don\u2019t say they are lying, but they are \u201cmetendo um ca\u00f4\u201d. \u201cCa\u00f4\u201d as well as the expressions \u201clorota\u201d and \u201cpapo furado\u201d, in Rio\u2019s slang dictionary, means lie.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p>\u201c<em>Para de ca\u00f4, eu j\u00e1 sei que voc\u00ea n\u00e3o foi para Copacabana!\u201d<\/em><\/p>\n<p><em>\u201c<\/em><em>Stop lying, I already know that you didn\u2019t go to Copacabana!\u201d<\/em><\/p>\n<h3>2- Bolado<\/h3>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-4445\" src=\"https:\/\/rederiohoteis.com\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/2017-10-15-principais-girias-cariocas-1.jpg\" alt=\"\" width=\"550\" height=\"309\" srcset=\"https:\/\/rederiohoteis.com\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/2017-10-15-principais-girias-cariocas-1.jpg 550w, https:\/\/rederiohoteis.com\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/2017-10-15-principais-girias-cariocas-1-300x169.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><\/p>\n<p>People in Rio don\u2019t get irritated or angry, they get \u201c<em>bolado<\/em>\u201d. Therefore, when someone gets \u201c<em>bolado\u201d<\/em> with you, the best thing to do is to find what you have done wrong. They don\u2019t get \u201c<em>bolado<\/em>\u201d for nothing!<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>\u201cEu estou bolado porque marcamos de ir para a Lapa e voc\u00ea n\u00e3o foi!\u201d<\/em><\/p>\n<p><em>\u201cI am pissed because we agreed to meet in Lapa but you didn\u2019t show up!\u201d<\/em><\/p>\n<h3>3- Parada<\/h3>\n<p>This is one of Rio\u2019s slangs that are spreading all over Brazil. It means the same thing that \u201c<em>trem\u201d<\/em>, a slang from Minas Gerais, and \u201c<em>bagulho<\/em>\u201d, a slang from Sao Paulo. These words are used as substitute for the word \u201cthing\u201d.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Eu separei aquela parada que voc\u00ea pediu!<\/em><\/p>\n<p><em>I have separated that thing you asked me! <\/em><\/p>\n<p>It is also used to agree with something that someone is saying to you, as \u201cthat\u2019s right\u201d (or \u201c<em>isso mesmo<\/em>\u201d and \u201c<em>\u00e9 isso a\u00ed<\/em>\u201d in Portuguese).<\/p>\n<h3>4- Merm\u00e3o<\/h3>\n<p>This slang is a mix of two other Portuguese words: \u201cMeu\u201d (mine) and \u201cirm\u00e3o\u201d (brother). This slang can be used to refer to a person who you are talking with even though he or she is not a friend.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Merm\u00e3o, se voc\u00ea continuar contando mentiras, vai \u201cdar ruim\u201d pra voc\u00ea!<\/em><\/p>\n<p><em>Man, if you keep telling lies, something bad is going to happened to you! <\/em><\/p>\n<p><em>A praia estava muito boa hoje, merm\u00e3o!<\/em><\/p>\n<p><em>The beach was great today, man!<\/em><\/p>\n<h3>5- T\u00e1 ligado?<\/h3>\n<p>It is a way of asking if the person who you are talking with understood what you meant.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Eu vou mais cedo, e te encontro na Barra, t\u00e1 ligado?<\/em><\/p>\n<p>I will go earlier, then I will meet you in Barra, ok?<\/p>\n<h3>6- Maneiro<\/h3>\n<p>This slang is an adjective which means something is cool, nice, or interesting. Another word \u201cshow\u201d is also used in this case.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><em>Vi um t\u00eanis maneiro enquanto passeava pelo Centro hoje!<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><em>I saw a cool sneaker while strolling downtown today!<\/em><\/p>\n<h3>7- Trocar uma ideia<\/h3>\n<p>Rio\u2019s people don\u2019t chat, they \u201ctrocam uma ideia\u201d. It is a slang used when you need to talk to someone.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Preciso trocar uma ideia com voc\u00ea sobre a visita ao AquaRio!<\/em><\/p>\n<p><em>I need to talk to you about the visit to AquaRio!<\/em><\/p>\n<h3>8- Se liga!<\/h3>\n<p>When Rio&#8217;s people say to someone &#8220;se liga!&#8221;, this mean that the person needs to pay attention.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Se liga cara, a sua m\u00e3e vai te esperar em frente o <a href=\"https:\/\/rederiohoteis.com\/arosa-hotel-na-lapa\/\">hotel Arosa<\/a>.<\/em><\/p>\n<p><em>Pay attention, man, your mother will pick you up in\u00a0<a href=\"https:\/\/rederiohoteis.com\/arosa-hotel-na-lapa\/\">hotel Arosa<\/a>.<\/em><\/p>\n<h3>9- Dar uma moral<\/h3>\n<p>When you ask for help in Rio, people don&#8217;t help you, they give you &#8220;uma moral&#8221;.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Ser\u00e1 que voc\u00ea poderia me dar uma moral no trabalho da faculdade?<\/em><\/p>\n<p><em>Could you help me in my work today?<\/em><\/p>\n<h3>10- Tirar onda<\/h3>\n<p>According to Rio&#8217;s slang, if someone is doing something different and cool, they are &#8220;tirando onda&#8221;.<\/p>\n<p>It is also used when you think someone is betraying\u00a0 you.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Sua irm\u00e3 tirou onda com aquelas fotos no Cristo Redentor.<\/em><\/p>\n<p><em>Your sister are showing off with her pictures of Christ the Redeemer.<\/em><\/p>\n<p><em>Voc\u00ea t\u00e1 tirando onda com a minha cara?<\/em><\/p>\n<p><em>Are you taking advantage of me?<\/em><\/p>\n<h3>11- Rol\u00ea<\/h3>\n<p>When cariocas go out, they actually go &#8220;dar um rol\u00ea&#8221;.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Dei um rol\u00ea maneiro pela Lapa hoje.<\/em><\/p>\n<p>It was a nice stroll\u00a0through the city today.<\/p>\n<h3>12- Co\u00e9!<\/h3>\n<p>This word is a mix of \u201cqual\u201d (what) and \u201c\u00e9\u201d (is) and is used to say hello. However, it also can be used to show outrage.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Co\u00e9 merm\u00e3o, tudo tranquilo?<\/em><\/p>\n<p><em>What&#8217;s up, man?<\/em><\/p>\n<p><em>Co\u00e9 cara, voc\u00ea t\u00e1 me enrolando?<\/em><\/p>\n<p><em>What&#8217;s up, man? Are you messing with me?<\/em><\/p>\n<h3>13- J\u00e1 \u00e9!<\/h3>\n<p>This expression is Rio&#8217;s slang most used for confirming something. You can also used \u201cdemorou\u201d or \u201cfechou\u201d.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p>&#8211; <em>Vamos para o Museu do Amanh\u00e3 \u00e0s 14hrs, tudo bem?<\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; J\u00e1 \u00e9!<\/em><\/p>\n<p>&#8211; Do you want to go to\u00a0Museum of Tomorrow at 2 p.m.?<\/p>\n<p>&#8211; Sure.<\/p>\n<h3>14- Deu ruim<\/h3>\n<p>When something goes wrong, in Rio, we say &#8220;deu ruim&#8221;.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Deu ruim a nossa ida ao shopping, meu cart\u00e3o foi bloqueado.<\/em><\/p>\n<p>Shopping was a bad idea, my credit card was rejected.<\/p>\n<h3>15- Mete o p\u00e9<\/h3>\n<p>In Rio, when we leave, we &#8220;mete o p\u00e9&#8221;.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Vou meter o p\u00e9, porque j\u00e1 est\u00e1 tarde!<\/em><\/p>\n<p><em>I am leaving, it is late.\u00a0<\/em><\/p>\n<h3>16- Valeu<\/h3>\n<p>This slang is used to say thanks.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Valeu pelo presente!<\/em><\/p>\n<p><em>Thanks for the gift.\u00a0<\/em><\/p>\n<h3>17- Sinistro<\/h3>\n<p>In Rio, &#8220;sinistro&#8221; is an adjective for good or bad things. It depends on context.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<p><em>Achei sinistro o resultado das obras do Porto Maravilha.<\/em><\/p>\n<p>Porto Maravilha&#8217;s reform was pretty good.<\/p>\n<p><em>Aquela prova de matem\u00e1tica hoje estava sinistra!<\/em><\/p>\n<p>My math test today was really difficult.<\/p>\n<p>Do you already consider yourself fluent in <em>carioqu\u00eas<\/em>? What are you waiting for to come to the Marvelous City and put all this linguistic knowledge about Rio&#8217;s <strong>slangs<\/strong> into practice? To live the best experiences in Rio, there is nothing better than staying in the heart of the city, close to various tourist attractions and transportation.<\/p>\n<p>For this, you can count on <a href=\"https:\/\/rederiohoteis.com\/\">hotels in downtown Rio <\/a>of Rede Rio! We have three hotels, prepared to offer you the best experience and all the comfort you need to make the most of your trip.<\/p>\n<p>Get in touch with Rede Rio, know our facilities and make your reservation now!<\/p>\n<p>For more information:<br \/>\n<a href=\"https:\/\/rederiohoteis.com\/\">hotel Rio de Janeiro Centro<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/rederiohoteis.com\/arosa-hotel-na-lapa\/\">hotel Lapa Rio de Janeiro<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/rederiohoteis.com\/\">hotel Centro Rio de Janeiro<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/rederiohoteis.com\/arosa-hotel-na-lapa\/\">hot\u00e9is na Lapa Rio de Janeiro<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Rede Rio has prepared this article to be your Rio&#8217;s slang dictionary, so you can arrive in Rio understanding everything. Look!<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":3323,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[36],"tags":[190,493,484,494,495],"class_list":["post-2230","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-intereting-facts","tag-carioques","tag-interesting-facts","tag-interesting-facts-about-rio","tag-rios-slangs","tag-slangs"],"blocksy_meta":[],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rederiohoteis.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2230","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rederiohoteis.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/rederiohoteis.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rederiohoteis.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rederiohoteis.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2230"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/rederiohoteis.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2230\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rederiohoteis.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3323"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rederiohoteis.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2230"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/rederiohoteis.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2230"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/rederiohoteis.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2230"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}